Завещание ворона - Страница 73


К оглавлению

73

— Паниковский — это такой Гердт, но до этого ты будешь доходить всю оставшуюся жизнь. Я гарантирую тебе большой остаток, а главное, чтобы ты его увидел в полном объеме и ничего не проглядел.

«Пашка то, тоже мне, растлил там кого-то. Куда ему против моего...» — преступно-радостно мелькнуло в голове Лизаветы.

Серафим, заснув, уронил голову ей на плечо, и Ли завета замерла, боясь разбудить парня, ее мальчика, теперь ее.

Глава четырнадцатая
Свидание под липами — 2
(октябрь 1995, Берлин)

В шикарном вестибюле отеля «Кемпински» жизнь шла своим чередом. Кто-то приезжал, кто-то съезжал, кто-то кого-то встречал, провожал. За стойкой суетились администраторы, сновали носильщики и коридорные, швейцары в малиновых ливреях легким наклоном головы фиксировали каждого проходящего через стеклянные вертушки дверей. Поодиночке и небольшими группами люди прохаживались по вестибюлю, стояли возле лифтов, рассматривали витрины цветочного и галантерейного бутиков, изучали выставленную на газетном стенде печатную продукцию, сидели на расставленных повсюду диванчиках, за столиками мини-кафе. В кресле неподалеку от входа расположилась девушка в светлом пиджачке из модной среди молодежи конопли. Сидела она уже довольно продолжительное время — то погружалась в изучение солидной книги под названием «Очерки немецкого садоводства», то, устав от чтения, индифферентно разглядывала зал. Должно быть, кого-то ждала.

— Да, пупсик, уже лечу, обязательно дождись меня... — Крашеная блондинка слегка за тридцать, разодетая, как картинка из модного журнала, решительным шагом двигалась от лифтов к стойке администратора, прижав к уху складной мобильный телефон.

Девушка подняла голову, реагируя на русскую речь.

— Конечно, конечно. Но только до утра. Звонил мой Савин, завтра в двенадцать он будет в Шёнефельде, я обещала встретить... — Блондинка закашлялась. — Ничего, аллергия какая то прицепилась... Ну все, целую твой стойкий хвостик. Жди.

Она убрала телефон в сумочку.

— Добри день, мадам Савин...

Портье расплылся в улыбке. Клиентов, занимающих люксовые апартаменты, полагалось знать в лицо и, по возможности, обращайся на их родном языке.

— Добрый! — Женщина небрежно бросила на стойку пластиковую карточку — ключ от номера. — Меня не будет до завтра. Разберитесь пока с холодильником, а то орет как... — Мадам Савин на секунду задумалась, подбирая сравнение, но так и не нашла. — Номер четыреста двадцать.

Ее голос, визгливый, хрипловатый, никак не гармонировал с ухоженной внешностью.

— Да, мадам...

Портье важно кивнул, хотя из всей речи, перемежаемой надсадным кашлем, разобрал только слово «холодиль». Этого было достаточно.

Блондинка между тем уже двигалась к выходу.

Девушка в кресле встала, тряхнула многочисленными косичками и направилась ей наперерез.

— Ой, это вы, здравствуйте, я совсем не ожидала вас здесь увидеть...

Блондинка чуть замедлила шаг, смерила девушку надменным взглядом.

— В чем дело? Вы вообще кто?

— Мы вам так благодарны, так благодарны! И мама, и тетя Зоя! Если бы не вы, Миша никогда не поступил бы в Строгановское...

— Простите, милочка, тут какая-то ошибка.

Блондинка ступила в отсек стеклянной вертушки. Девушка не отставала.

— Но, Светлана Яковлевна...

— Вообще то я Елена Павловнa.

Они вышли на улицу. Блондинка подняла руку. От вереницы такси, ожидающих у входа, отделилась головная машина.

— Ой, вы так похожи на Светлану Яковлевну Троепольскую из Пушкинского музея!

— Не имею никакого отношения к Пушкинскому музею...

Водитель вышел из машины, распахнул перед пассажиркой дверку.

— Битте шён!

— Извините, ради бога, я, наверное, и в самом деле ошиблась...

— Ничего, бывает...

Со снисходительной улыбкой блондинка уселась в такси, что-то коротко и повелительно бросила шоферу. Машина тронулась.

Девушка посмотрела ей вслед и пошла в противоположную сторону...

Спустя минут десять на стойке администратора зазвонил телефон.

— Отель «Кемпински», к вашим услугам...

— Алло, это Элен Савин... — прозвучал в трубке знакомый визгливый голос, сменившийся кашлем.

— Момент, мадам Савин. — Портье нажал одну из кнопок на расположенным под стойкой пульте, — Та-дек! Это Вилли. Звонит русская дама из четыреста двадцатого, разберись, пожалуйста, что ей надо...

— У, пся крев, холера ясна!.. Ладно, давай!

— Переключаю... О, херр Шнойбель, добрый день...

— Вилли, это Тадек... Сейчас подойдет племянница этой русской, дай ей ключ от номера. У них вечером что-то вроде бала, девчонке нужно забрать какое-то платье...

— Понял. Она не сказала, как выглядит эта племянница?

— Светлый пиджак, косички, как у африканки.

— А, знаю такую. Они еще разговаривали в холле и вместе вышли...

Нил приехал только ко второму действию и очень скоро пожалел, что не успел к началу. Честно говоря, он ожидал услышать очередную «городскую фисгармонию», но был приятно обманут в своих ожиданиях. Молодые, сильные, красивые голоса, свежий, разнообразный репертуар, новаторские аранжировки, вдохновенная работа молодого дирижера. Да и акустика в этом небольшом, но очень высоком зале была отменной. Для удобства слушателей текст арий, исполнявшихся, как и положено, на языке оригинала, транслировался немецкой бегущей строкой на узком экранчике, размещен ном поверх сцены.

Пятьдесят минут промчались, как мгновение, хотелось слушать еще и еще, но уже зажглись люстры, и публика, отбившая ладони аплодисментами, неохотно тянулась к выходу.

— Мамочка, спасибо, ты устроила мне настоящий праздник...

73